Hallo liebe Surfende!

Ich bin Irma Berscheid-Kimeridze, komme aus Georgien und wohne seit sieben Jahren in Deutschland. Ich habe als fleißige Schülerin in1988 Abi gemacht und nach einem Jahr angefangen, Germanistik zu studieren.

Wenn Sie etwas aus dem Georgischen oder ins Georgische zu übersetzen haben, kontaktieren Sie mich!
Die deutsche Sprache wird in Georgien seit langem unterrichtet und steht an der zweiten Stelle nach Englisch. Deutsche Kultur kennt man auch sehr gut. Es gibt zum Beispiel Goethegesellschaft, die sich mit allen Bereichen der Schöpfung des Dichters beschäftigt. So habe ich auch einmal an einer Veranstaltung über Goethe teilgenommen.
Nach dem Studium habe ich angefangen, als Lehrerin am "deutschen" Gymnasium und der Staatlichen Iwane-Dshawachischwili Universität zu unterrichten. Die deutsche Sprache habe ich immer gemocht, und es hat mir Spaß gemacht, sie zu unterrichten. Besonders schön war es, mit den Studenten zu arbeiten.

Besonders schöne Zeiten hatte ich in Deutschland vor über 11 Jahren in Weikersheim und dann in Erlangen.
Als ich noch studierte, 1991 haben wir Schüleraustausch gemacht und zweimal in Weikersheim aufgehalten. Wir wurden in die Familien untergebracht. Die Familien, die Verwaltung der Stadt und die Direktion des Gymnasiums haben sehr viel für uns gemacht. Dank ihnen haben wir viel Kultur erlebt, besonders in Baden-Württemberg. Unter anderem haben wir die Residenz in Würzburg, Heidelberg, Landeshauptstadt Stuttgart, Rotenburg ob der Tauberund vieles mehr besichtigt. So habe ich auch Berlin, Schoss Neuschwanstein, Hamburg, Bonn und andere Orte kennen gelernt.

In Erlangen habe ich als Stipendiantin von DAAD an der Hochschulsommerkurs teilgenommen. Das war einfach die schönste Zeit. Wir waren 104 Teilnehmer aus 36 Ländern, darunter 6 aus Georgien. Das Programm war voll mit Ereignissen, aber vor allem haben mich Kontakte zwischen den Teilnehmern gereizt. So haben wir zum Beispiel festgestellt, dass die Italiener und Georgier wirklich viel Gemeinsames haben, aber auch, dass die georgische und baskische Sprachen nicht so ähnlich sind, wie man es behauptet.

Klicken Sie zum Vergrößern
hallo Irma in Trier
Seit einigen Jahren beschäftige ich mich als Übersetzerin für Georgisch. Es macht es mir besonders Spaß, mich als diplomierte Übersetzerin und Dolmetscherin mit dieser Tätigkeit auch in Deutschland zu beschäftigen. Am Anfang waren es so wenige Aufträge, dass ich nie gedacht hätte, diese Tätigkeit beruflich auszuüben. Dann wurde es aber mehr und mehr, so dass ich es zu meinem Ziel gemacht habe. Ich hatte die Ehre, von OLG Köln ermächtigt zu werden. So bin ich seit Oktober 2004 staatlich anerkannte Übersetzerin.

Ausser den Dokumenten kommen solche großartigen Übersetzungsaufträge, wie z. B., der Film "Wie Luft zum Atmen" im Auftrag von ARTE. Der Film, in dem nach Wurzeln georgischer Volkslieder und Tänze geforscht wird, wurde im Sommer 2004 in Georgien gedreht. Der Film wurde bei Aquafilm in Köln produziert.

Danach habe ich noch einen Film übersetzt, der das Leben der Schäfer in Tuscheti erzählt.

Auf diesen Seiten möchte ich Ihnen einiges aus meinem Land Georgien vorstellen, dem Land, das über drei tausend Jahre Staatlichkeit besitzt. Hier können Sie manches über mich und Geographie, Kultur, Musik, Küche des Landes erfahren.

Ebenso möchte ich die Gedichte meines Großvaters, Dimitri Kimeridse, präsentieren. Er lebte in der Emigration in Frankreich bis zu seinem Tod. Unter den emigrierten Georgiern war er mit seinen Gedichten bekannt. In Frankreich sind drei seiner Bücher erschienen. Auf dieser Seite können Sie seine Gedichte lesen.

 

Zur Abwechslung Bilder klicken:
Kaukasisches Reh Weingarten Sulguni-Kaese Kaukasusberge
Typische Kleidung aus Chewsureti Auberginen in mit Nussgewürzen Auf dem nach Schiomgwime-Höhlen Georgisches Brot Schoti